Sherton English ru Английский за 52 недели
Регистрация
Или войдите
с помощью

Список предлогов в английском языке с примерами, переводом и произношением (страница 2): all over, along, alongside, amid, amidst, among, apart from

all over (ол оувэр) – всюду, повсюду
along (элонг) – вдоль, по, в соответствии
alongside (элонг сайд) - около, рядом, у, вместе, наряду с
amid / amidst (эмид / эмидст) – между, посреди, среди
among (эмонг) - между, посреди, среди, из числа, в числе, из, среди, у
apart from (апарт фром) - помимо, неговоря уже о, кроме, не считая

all over (ол оувэр) – всюду, повсюду
  • There were wounded soldiers all over the battlefield.
    Раненые солдаты лежали по всему полю битвы.
  • This music is becoming popular all over the world.
    Эта музыка становится популярной во всём мире.
  • They organized protests all over the country.
    Они организовали протесты по всей стране.
  • She had freckles all over her body.
    Она имела веснушки на всем теле.
along (элонг) – вдоль, по, в соответствии
  • The cars were parked all along the road.
    Машины были припаркованы вдоль всей дороги.
  • You can see beautiful mansions all along this street.
    Можно увидеть красивые особняки вдоль всей этой этой улицы.
  • We saw a girl swimming along the river.
    Мы видели, как девочка плыла по реке.
  • I was walking along the street when I lost my wallet.
    Я шел по улице, когда я потерял свой бумажник.
alongside (элонг сайд) - около, рядом, у, вместе, наряду с
  • He parked his car alongside mine and got out.
    Он припарковал свою машину рядом с моей и вышел из неё..
  • We have a beautiful house alongside the river.
    У нас есть красивый дом у реки.
  • There's a CD that you can use alongside the book.
    Есть СD-диск, который вы можете использовать вместе с книгой.
  • In that war, civilians fought alongside soldiers.
    В этой войне мирные жители сражались наряду с солдатами.
amid / amidst (эмид / эмидст) – между, посреди, среди
  • I felt very uncomfortable amid so many people
    Я чувствовал себя очень неудобно среди стольких людей.
  • The prisoner managed to escape amid the confusion.
    Заключенному удалось сбежать посреди неразберихи.
  • He was standing amid the crowd.
    Он стоял посреди толпы.
  • Paramedics found the little girl amid the debris
    Парамедики нашли девочку между обломками.
among (эмонг) - между, посреди, среди, из числа, в числе, из, среди, у
  • I parked my car among the others.
    Я припарковал свою машину среди других.
  • Jesus divided the bread among his disciples.
    Иисус разделил хлеб между своими учениками.
  • She saw her little son among the crowd.
    Она увидела своего маленького сына среди толпы.
  • Among other things, she likes to travel by train.
    В числе всего прочего, ей нравится путешествовать на поезде.
apart from (апарт фром) - помимо, неговоря уже о, кроме, не считая
  • It was a nice dinner party, apart from a few incidents.
    Это была хорошая вечеринка, не считая нескольких инцидентов.
  • Apart five cars, he also owns a yacht.
    Помимо пяти машин, у него также есть яхта.
  • Apart from a few scratches, the car was in a good condition.
    Не считая нескольких царапин, машина была в хорошем состоянии.
  • Apart from that gift, what else did you receive?
    Не считая того подарка, что ещё ты получил?