Sherton English ru Английский за 52 недели
Регистрация
Или войдите
с помощью

Наречия места указывают на то, где происходит действие:here, there, outside, somewhere, everywhere, underground, upstairs, etc .

here (хэйр) - здесь, сюда
there (дэар) - там, туда
near (ниар) - близко, рядом, около
nearby (ниэрбай) - вблизи, поблизости, около, возле
far (фар) - далеко, вдали
away (эуэй) – далеко, вдали, давно

  • Stay right here and don’t move. I will be back soon.
    Оставайся здесь и не двигайся. Я скоро вернусь.
  • Martin has lived there, beyond the hills, all his life.
    Мартин жил там, за холмами, всю свою жизнь.
  • Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines.
    Есть ли поблизости какая-нибудь аптека? Мне нужно купить лекарства.
  • They walked far from their camp but couldn’t find any water.
    Они отошли далеко от лагеря, но не смогли найти воду.
  • The zoo is three miles away. Should we go there by car?
    Зоопарк находится в трех милях отсюда. Мы поедем туда на машине?

home (хоум) - дома
abroad (эброд) - за границей
overseas (оувэрсис) - за границей
in (ин) - внутри
out (аут) - снаружи
inside (инсайд) - внутри, внутрь
outside (аутсайд) – снаружи, наружу

  • Robert has broken his leg, so he has to stay home.
    Роберт сломал ногу, так что ему придётся остаться дома.
  • The actress had lived abroad for two years before she returned.
    Перед тем, как вернуться, актриса жила за границей два года.
  • Mr. Thomson does business in his country and overseas.
    Мистер Томсон занимается бизнесом в своей стране и за границей.
  • The drunk was near the lake when he suddenly fell in.
    Пьяный был возле озера, когда он вдруг упал в него.
  • Mr. Jones is out at the moment. He'll be back in two hours.
    Мистера Джонса сейчас нет дома. Он вернется через два часа.
  • Pam pretended not to be scared but was trembling inside.
    Пэм притворялась, что ей не страшно, но сама дрожала внутри.
  • The dog had to stay outside because it was covered with mud.
    Собаке пришлось остаться снаружи, потому что она была в грязи.

indoors (индоорс) - внутри, в помещении
outdoors (аудоорм) - на открытом воздухе, снаружи
above (эбав) - наверху, сверху, вверху, выше
below (бтллоу) - внизу, ниже
underneath (андэрнииз) - внизу, ниже
beneath (биниз) - внизу, ниже

  • It's very cold outside, so let's stay indoors.
    Снаружи очень холодно, поэтому давай останемся внутри.
  • As it was sunny, we spent the whole day outdoors.
    Было солнечно, мы провели целый день на свежем воздухе.
  • We could hear footsteps in the apartment above.
    Мы слышали шаги в квартире сверху.
  • Who lives on the floor below?
    Кто живет этажом ниже?
  • The baby crawled underneath the bed.
    Ребенок забрался под кровать.
  • The dog hid its bone beneath a pile of leaves.
    Собака спрятала свою кость под кучей листьев.

ahead (эхед) - вперед, спереди
behind (бихайнд) - сзади, назад, позже
in front (ин фронт) - впереди
opposite (опосит) - напротив
around (эраунд) - вокруг, кгругом, вблизи
beyond (биёнд) - далеко, вдали

  • Please walk ahead and I’ll follow you.
    Пожалуйста пройдите вперед и я буду следовать за вами.
  • I saw a man on a horse and a dog running behind.
    Я увидел человека на лошади и собаку которая бежала сзади.
  • Our house is the one with a fence in front.
    Наш дом - это тот, у которой имеется ограда с переди.
  • A high-rise building is being constructed opposite.
    Высокое здание построено напротив.
  • Rabbits were scampering all around the field.
    Кролики бегали вокруг всего поля.
  • When I see those mountains, I wonder what is beyond.
    Когда я вижу эти горы, я задумываюсь, что есть за ними.

aside (эсайд) - в сторону
sideways (садуэйс) - в сторону, сбоку, со стороны
back (бак) - назад, обратно
over (оувэр) - наверх
all over (ол оувэр) - везде, повсюду
over here (оувэр хиэр) - здесь
over there (оувэр дэар) - там
right here (райт хиэр) - вот здесь
right there (райт дэар) - вот там
up here (ап хиэр) - здесь
down there (даун дэар) - там внизу
up (ап) - наверху, сверху, наверху, вверх, всерху
down (даун) - внизу, вниз

  • Every month Mr. Edwards sets aside some money for his daughter’s education.
    Каждый месяц мистер Эдвардс откладывает немного денег на образование своей дочери.
  • The man glanced sideways at me.
    Человек мельком глянул на меня сбоку.
  • When I called the waitress, she turned and looked back.
    Когда я позвал официантку, она обернулась и посмотрела назад.
  • Only people of 18 and over can participate in this quiz show.
    Только люди от 18 лет и старше могут участвовать в этом конкурсе.
  • After hearing the fire alarm, people moved frantically all over the building.
    Услышав пожарную тревогу, люди разбежались по всему зданию.
  • I’m sure I lost my wallet somewhere over here.
    Я уверен, что потерял свой кошелёк где-то здесь.
  • Why don’t you leave your suitcases over there?
    Почему бы тебе не оставить свои чемоданы где-нибудь здесь?
  • There was a stranger standing right here a minute ago.
    Здесь минуту назад стоял незнакомец.
  • You should hang the picture right there, next to the other.
    Вы должны повесить картину вон там, рядом с другой.
  • Let’s place the new vase up here, on this table.
    Давайте поставим новую вазу здесь, на этом столе.
  • Look for your lost keys down there, under the couch.
    Поищи свои ключи там, под диваном.
  • The climber walked up the mountain and reached the summit.
    Альпинист поднялся на гору и достиг вершины.
  • During the earthquake, big rocks rolled down the hill.
    Во время землетрясения большие камни скатывались вниз по горе.

uptown (аптаун) - на окраине города, в жилом квартале
downtown (даунтаун) - в город, в центре города
upstairs (апстэирс) - ввверх по лестнице, на верхнем этаже
downstairs (даунстэирс) - внизу, на нижнем этаже
uphill (апхилл) - вгору
downhill (даунхилл) - вниз, под гору, под уклон

  • That movie star spends the summer in a mansion uptown.
    Эта звезда кино проводит лето в особняке на окраине города.
  • The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs.
    Смиты жили в центре города, но потом переехали на окраину.
  • Sophia often stays upstairs all day long, writing her memoirs.
    София часто остается на верхнем этаже весь день, когда пишет свои мемуары.
  • There’s someone walking downstairs in the living-room.
    Кто-то спускается вниз по лестнице в гостиную.
  • It was a gradual slope, so Jack could ride his horse uphill.
    Был небольшой уклон, поэтому Джек мог сам вести свою лошать вгору.
  • We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt.
    Мы не смогли спуститься на велосипедах вниз по склону горы, потому что он был слишком крутой.

upwards (апуордс) - вверх, больше, старше, выше
downwards (даун уардс) - вниз, книзу, ниже
inwards (ин уардс) - внутрь
outwards (аутуордс) - снаружи, наружу, за пределы
forward (форуардс) - отныне, впредь, с этого момента, вперёд, дальше
backwards (бакуордс) - назад, к худшему
onwards (онуордс) - вперед, далее, дальше
homeward (хоумуорд) - к дому, домой

  • We looked upwards at the beautiful bird on the tree top.
    Мы посмотрели вверх на красивую птицу на верхушке дерева.
  • Greg and I strolled downwards towards the shore.
    Грег и я брели вниз, к берегу.
  • Don’t push the door. It opens inwards.
    Не толкайте дверь. Она открывается внутрь.
  • The eagle spread its wings outwards and flew away.
    Орел расправил свои крылья наружу и улетел.
  • Slowly, the train moved forward away from the station.
    Медленно, поезд двигался вперед, далеко от станции.
  • The two kids were quarreling and one of them fell backwards.
    Два ребенка ссорились, и один из них упал назад.
  • That French restaurant is open from 8:00 p.m. onwards.
    Тот французский ресторан открыт с 8-ми вечера и далее.
  • We commuted homeward after a very hectic day.
    Мы поехали по направлению к дому после беспокойного дня.

everywhere (эвривэар) - везде, всюду, повсюду
nowhere (ноуэр) - нигде
somewhere (самуэр) - где-то, где-нибудь, куда-нибудь
anywhere (эниуэр) - – где-нибудь, куда-нибудь, никуда (в отрицаниях), везде (в утвердительных предложениях)
elsewhere (элсуэр) – – где-то в другом месте, куда-то в другое место

  • The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it.
    Женщина искала своё ожерелье повсюду, но нигде не могла его найти.
  • My keys are nowhere to be found.
    Моих ключей нигде нет.
  • Jim’s lying somewhere near the swimming pool.
    Джим лежит где-то около бассейна.
  • Just sit anywhere you want.
    Просто сядь, где тебе нравится.
  • You must park your car elsewhere. This space is reserved.
    Вы должны припарковать свою машину где-то в другом месте. Это место уже зарезервировано.

south (сауз) - юг
north (норз) - север
west (уэст) - запад
east (ист) - восток

  • Mr. Morris moved south, looking for a better job.
    Мистер Моррис переехал на юг в поисках лучшей работы.
  • In winter some species of birds fly north.
    Зимой некоторые виды птиц летят на север.
  • We drove west into the countryside.
    Мы поехали на запад к деревне.
  • The ship departed from New York and sailed east.
    Корабль отправился из Нью-Йорка и поплыл на восток.

southwards (саудуордс) - к югу
northwards (нордуордс) - к северу
westwards (уэстуордс) - к западу
eastwards (истуордс) - на восток

  • The tide pushed the raft southwards.
    Прилив отнёс паром к югу.
  • The helicopter moved northwards towards the hills.
    Вертолет двигался к северу по направлению к холмам.
  • Miners walked westwards looking for gold.
    Шахтеры шли по направлению к западу в поисках золота.
  • We saw a zeppelin soaring eastwards.
    Мы видели, как дирижабль парит на восток.

southbound (саутбаунд) - по направлению к югу
northbound (нортбаунд) - по направлению к северу
westbound (уэстбаунд) - по направлению к западу
eastbound (истбаунд) - по направлению к востоку

  • The train moved southbound towards London.
    Поезд двигался по направлению к Лондону.
  • Indians plodded northbound looking for water.
    Индейцы медленно шли по направлению к северу в поисках воды.
  • Paul rowed westbound to reach the coast.
    Пол греб в направлении запада, чтобы достичь берега.
  • The expedition departed eastbound.
    Экспедиция отправилась в восточном направлении.